Roland Desnerck: "Wij Oostendenaars spreken nog zoals eeuwen geleden"

25/05/18 om 06:00 - Bijgewerkt op 24/05/18 om 11:23

Mocht hij met de Mercator mogen afvaren, zou hij het liefst terug naar het Paaseiland reizen. "Ik hou veel van Polynesië, bestudeerde zelfs een van de Polynesische talen en heb met het Paaseiland een bijzondere band." Taalkundige en dialectkenner Roland Desnerck heeft veel meer interesses dan enkel Oostends. De auteur van het Oostends Woordenboek wordt op 13 juli 80 jaar.

1934, de Mercator was nog maar twee jaar oud en maakte één van zijn spectaculairste expedities ooit: naar Paaseiland, om er twee moai op te halen, reusachtige, voor de lokale bevolking heilige beelden. "Als jong kereltje was ik één van de eerste leden van heemkring De Plate", vertelt Roland Desnerck. "Wel, bij De Plate stoeg toen een beeldje van het Paaseiland."
...

Verder lezen?

Lees elke maand gratis 4 artikelen

Ik registreer mij Ik ben al geregistreerd
of

KW-abonnees hebben onbeperkt toegang tot alle artikelen van KW

Ik neem een abonnement Ik ben al abonnee

Nieuwsbrief

Ontvang dagelijks twee updates in uw mailbox met het belangrijkste nieuws uit West-Vlaanderen, aangeboden door de redactie van KW!