N-VA: “Oostende overtreedt taalwet”

Met de meertalige folder voor het project burenhulp op het Westerkwartier, dat in december 2015 werd gelanceerd (foto), wordt volgens de N-VA de taalwet overtreden. © HH
Redactie KW

Volgens de Oostendse N-VA overtreden stad en OCMW de taalwet door een meertalige folder over een burenhulpproject te verspreiden op het Westerkwartier. Voorzitter van het Sociaal Huis Vanessa Vens ontkent dat.

“In de folder wordt een burenhulpproject voorgesteld in het Nederlands maar ook in het Frans, Engels, Russisch en Arabisch. Op zich is het een mooi project, maar de hele wijk voorzien van flyers in vijf talen is echt een brug te ver én onwettig.” Ook N-VA-fractieleider Björn Anseeuw reageert verbolgen: “Nieuwkomers moeten alles op alles zetten om Nederlands te leren en als overheid moet je hen daarbij helpen. Maar dat doe je niet door hen te blijven bedienen in hun eigen taal. Hier geeft de stad en het OCMW een compleet fout signaal aan nieuwkomers én ontneem je hen kansen. Zo hou je nieuwkomers langer afhankelijk en dat kan echt niet de bedoeling zijn.”

“De taalwet is duidelijk,” zegt Sofie Defever. “De stad en het OCMW moeten in het Nederlands communiceren met de burgers. Slechts in heel uitzonderlijke omstandigheden én onder strenge voorwaarden wordt een uitzondering gedoogd. Ik vroeg hierover uitleg aan het Agentschap Binnenlands Bestuur en het agentschap is formeel: de voorwaarden om zo’n uitzondering toe te staan, zijn hier niet vervuld. Stad en OCMW nemen hier een loopje met onze taalwetten, met alle gevolgen van dien.”

“Geen overtreding”

“Onze medewerkers gaan aan de deur bij de bewoners van het Westerkwartier en geven een Nederlandstalige folder aan de Nederlandstaligen en een meertalige folder aan de anderen”, reageert voorzitter van het Sociaal Huis Vanessa Vens. “De folder wordt niet in heel Oostende verspreid, maar heel gericht naar het Westerkwartier omdat in die buurt heel wat anderstaligen wonen. Ook hen willen we aansporen om iets te doen voor hun buren of hulp te vragen aan hun buren als dat nodig is. Dit is conform de taalwet: de hoofdmoot van de teksten is in het Nederlands en de teksten in andere talen zijn een vertaling van de Nederlandse tekst.”

(HH)

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier