Oppositie bekritiseert vermeende eentalige brief voor Diksmuidestratenfeest

Redactie KW

Alle inwoners van Diksmuidestraten waar ook ter wereld, worden door het Diksmuidse stadsbestuur uitgenodigd naar een verwendag op zondag 27 september.

Volgens oppositieraadslid Jan Colaert zou schepen van toerisme Eric Seurynck de bewoners van de Diksmuidelaan in Brussel daarvoor een eentalig Franse uitnodiging hebben bezorgd. Klopt niet, zegt Eric Seurynck. “Alle bewoners van de Brusselse Diksmuidelaan hebben zowel een Nederlandstalige als een Franstalige uitnodiging ontvangen.”

Het stadsbestuur van Diksmuide wil de Boterstad op een andere manier toeristisch promoten. Daarom organiseert de stad op zondag 27 september een verwendag voor alle mensen die – waar ook ter wereld – in een Dikmuidestraat,-weg, -heirweg, -laan, -plein, -steenweg of Diksmuidse Boter- of Heirweg… wonen. In Belgiwerden o.a. dergelijke straten gevonden in Oostende, Middelkerke, Knokke-Heist, Brugge, Nieuwpoort, Staden, Houthulst, Langemark-Poelkapelle, Roeselare, Moeskroen, Meulebeke, Kortrijk, Antwerpen, Brussel, Gent, Charleroi, Turnhout, Luik, Brasschaat, Hoeilaart, Leopoldsburg, Ardooie, Beernem, Diksmuide zelf, Hooglede, Ieper, Lichtervelde, Menen, Ruiselede, Tielt… Waar mogelijk ging schepen van toerisme Eric Seurynck (SP.A) zelf de uitnodiging in de bus steken.

“Geen Nederlandstalige”

Volgens oppositieraadslid Jan Colaert (Hela) ontvingen de bewoners van de Diksmuidelaan in Brussel daarvoor alvast een eentalig Franse uitnodiging. “We kregen van een Vlaamse inwoner van de Diksmuidelaan in Brussel de uitnodiging van onze schepen van toerisme in handen”, vertelt Jan Colaert. “In zijn grote haast is de schepen blijkbaar vergeten dat het niet Eric Seurynck is die uitnodigt, maar wel schepen Seurynck, schepen van toerisme van de stad Diksmuide en dat hij in die hoedanigheid gebonden is aan de taalwetten. Nochtans is de uitnodigingsbrief, uitgaande van de stad Diksmuide en met onderaan de namen van schepen Eric Seurynck en burgemeester Lies Laridon, eentalig in het Frans opgesteld. Er stak geen Nederlandstalige versie bij.”

“Twee versies gebust”

Gevraagd naar een reactie zegt schepen Eric Seurynck dat de bewoners van de Diksmuidelaan in Brussel wel degelijk allemaal twee uitnodigingen hebben ontvangen : “Een Nederlands- en een Franstalige”, aldus Eric Seurynck. “En ik kan het weten want ik heb de uitnodigingen daar zelf in de brievenbussen gestoken. Ik ben met twee stapels flyers – een Nederlandstalige een Franstalige versie – door de Diksmuidelaan in Brussel getrokken en heb van elke stapel op hetzelfde moment een uitnodiging in elke brievenbus gestoken.”

“Waarom zou ik nu eentalig Franse uitnodigingen bussen ?” gaat Eric Seurynck verder. “Ik weet ook wel dat dat niet mag en dat er net in die straat veel Nederlandstaligen wonen… Natuurlijk mogen zowel Nederlands- als Franstaligen op zondag 27 september naar Diksmuide komen. Misschien hebben sommige mensen enkel een Franstalige uitnodiging gevonden en is de Nederlandstalige versie verloren gegaan tussen de reclameblaadjes ? We hadden beter een tweetalige uitnodiging gemaakt, maar helaas ontbrak ons daarvoor de tijd.” (TVDA)

Uitgebreide versie in Krant van West-Vlaanderen (editie Het Wekelijks Nieuws Kust) van 11 september 2009.

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier