Het Oostends dialect is voertaal in internationale animatiefilm

30/11/13 om 13:48 - Bijgewerkt om 13:48

Bron: Kw

Roland Desnerck vertaalt filmscenario van animatiefilm Cafard gedeeltelijk in Oostends dialect.

Cafard wordt een heuse internationale tekenfilm voor volwassenen over de (vergeten) lotgevallen van twee Oostendenaars tijdens de Eerste Wereldoorlog. De prent, een Frans, Belgisch, Nederlandse produ...

Verder lezen?

Lees elke maand gratis 4 artikelen

Ik registreer mij Ik ben al geregistreerd
of

KW-abonnees hebben onbeperkt toegang tot alle artikelen van KW

Ik neem een abonnement Ik ben al abonnee

Nieuwsbrief

Ontvang dagelijks twee updates in uw mailbox met het belangrijkste nieuws uit West-Vlaanderen, aangeboden door de redactie van KW!

Deze website maakt gebruik van cookies om uw gebruikservaring te verbeteren. Door verder te surfen, stemt u in met ons cookie-beleid. Meer info