De Panne heeft bedenkingen bij strikt taalbeleid in Menen

Redactie KW

De gemeente De Panne twijfelt sterk of het strikte taalbeleid dat Menen wil toepassen, in de praktijk haalbaar is. De kustgemeente telt heel wat Franstalige bewoners en tweedeverblijvers.

En die worden aan de loketten van het gemeentehuis wel vlot bediend in hun eigen moedertaal. Volgens de kustgemeente is dat noodzakelijk om duidelijk met hen te kunnen communiceren.

Als er één kustgemeente is waar het Frans prominent aanwezig is in het straatbeeld dan is het De Panne wel. Op een terras word je al vlug bediend in het Frans en ook in het gemeentehuis is het niet ver zoeken naar Franse opschriften. Volgens de taalwet mag aan de loketten alleen Nederlands worden gesproken, maar toch schakelen ambtenaren hier soepel over naar een ander taal. Burgemeester Ann Vanheste: “We hebben redelijk wat Franstaligen. We spreken altijd eerst Nederlands. Als dat niet lukt gaan we meteen over naar het Frans. Het is niet de bedoeling dat we ze wegsturen.”

Nederlands wel stimuleren

De Panne doet heel wat inspanningen om de verfransing in te dijken en het Nederlands te stimuleren. Er zijn lessenreeksen voor horecapersoneel, anderstalige inwoners en senioren. Maar een zogenoemde ‘muur van het Nederlands’ in het gemeentehuis zoals Menen voorstelt zien ze hier niet zitten. “Strikt genomen mag het niet maar in de praktijk is het niet haalbaar. Je kan met pictogrammen alleen niet alles uitleggen aan anderstaligen.”

De soepele taalpolitiek in De Panne wordt niet door alle partijen in dank afgenomen. Wat briefwisseling met anderstalige burgers betreft is De Panne wel onverbiddelijk. De gemeente krijgt veel Franstalige brieven maar beantwoordt die steevast in het Nederlands.

(BS/ND)

De Panne heeft bedenkingen bij strikt taalbeleid in Menen

Bekijk hier de reportage

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier