Eigen Kweek: over groene blaadjes, showstelende West-Vlamingen en de nieuwe betekenis van SOS Piet

06/11/13 om 07:20 - Bijgewerkt om 07:20

Bron: Kw

Nee, meneer, niet alle acteurs in 'Eigen Kweek', de nieuwe spraakmakende serie op Eén over een landbouwersgezin dat zich noodgedwongen op de cannabisteelt gaat richten, bedienen zich van vloeiend West-Vlaams volgens het Wijtschaatse boekje. Maar dat waren wij als kijker al snel vergeten, met dank aan de prima verhaallijnen.

"Omdat de reeks niet werd ondertiteld en er nogal vaak in 'verkavelingsengels' zal worden gesproken, kan wie dat wil ook via pagina 888 op Teletekst alsnog ondertiteling toevoegen. Veel plezier met Eigen Kweek." Een streekdialect dat een waarschuwende handleiding vraagt én eens niet spontaan wordt ondertiteld: wij als West-Vlaming glimden al van chauvinistische trots bij de aankondiging van wat mogelijk de televisionele hype van het najaar wordt - als ze dat al niet ís. Ge ku gieder in Brussel us wél verstoan, aj e bitje moeite doet. Bedankt Gerrit Callewaert, je inspanningen werpen hun vruchten af.
...

Verder lezen?

Lees elke maand gratis 4 artikelen

Ik registreer mij Ik ben al geregistreerd
of

KW-abonnees hebben onbeperkt toegang tot alle artikelen van KW

Ik neem een abonnement Ik ben al abonnee

Nieuwsbrief

Ontvang dagelijks twee updates in uw mailbox met het belangrijkste nieuws uit West-Vlaanderen, aangeboden door de redactie van KW!